STAG : Okay, so that's where we are going to do the call all the time. 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 STAG : Okay, but you have to wait for me to be connected first. 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 STAG : So you cannot be connected first. 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 STAG : So what we are going to do, you send me a message on Skype or just to say hello. 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 STAG : And once I'm connected, you can join me here on the conference. 00:00:20,000 --> 00:00:27,000 STAG : Now I'm going to show you a little bit about the platform. 00:00:27,000 --> 00:00:34,000 STAG : Okay, I'm going to share my screen. 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 STAG : So that's normally what we're going to do today. 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 STAG : I'm going to show you the platform and we're going to correct your little homework. 00:00:40,000 --> 00:00:50,000 PROF : Okay. 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 PROF : Let's see. 00:00:51,000 --> 00:01:01,000 STAG : You can see my screen. 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 PROF : Yeah, I can see. 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 STAG : You can see my screen still now. 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 PROF : Okay. 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 PROF : It's okay, yeah. 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 PROF : It's okay. 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 PROF : I can see the platform. 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 STAG : Okay, now as you can see, when you will be on your platform, you will have my libraries. 00:01:16,000 --> 00:01:25,000 PROF : Okay. 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 PROF : Okay. 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 STAG : Now in my libraries, you will have the physical training. 00:01:28,000 --> 00:01:34,000 STAG : You will have my interest on hobbies. 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 STAG : You will have menu set up. 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 STAG : I'm not going to explain this to our user later. 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 STAG : But in my physical training, as you can see here, if I click on it, you will have exercises 00:01:44,000 --> 00:01:54,000 STAG : here. 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 PROF : Okay. 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 STAG : And these exercises, they are the exercises on physical training. 00:01:56,000 --> 00:02:03,000 PROF : It will be on grammar. 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 STAG : You have different kind of grammar, the chances, etc. 00:02:06,000 --> 00:02:12,000 PROF : Okay. 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 PROF : Okay. 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 STAG : So here is intermediate verb and tension. 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 STAG : You have syntax. 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 STAG : You have a business vocabulary. 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 STAG : You have reading news. 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 STAG : You have some tips. 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 STAG : You have the general vocabulary. 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 STAG : And so on. 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 PROF : Okay. 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 STAG : That is the physical training. 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 STAG : Now the interest on hobbies. 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 STAG : As you can see, you will have different link here, like architect, arts, and culture, cooking, 00:02:48,000 --> 00:03:00,000 PROF : DIY, etc. 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 PROF : Okay. 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 PROF : Okay. 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 STAG : So you can click on it to explore. 00:03:06,000 --> 00:03:13,000 PROF : Why not? 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 STAG : It's open here. 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 STAG : And you can have all which is related to architecture, for example. 00:03:19,000 --> 00:03:25,000 PROF : Okay. 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 PROF : Okay. 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 PROF : Okay. 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 PROF : Okay. 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 STAG : And then you have the new structure. 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 STAG : So the new structure is a series of articles. 00:03:33,000 --> 00:03:41,000 STAG : So this article, they change every month. 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 PROF : Okay. 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 STAG : And the articles are in a category. 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 STAG : You know, you have advanced intermediate and pre intermediate. 00:03:51,000 --> 00:03:58,000 PROF : Okay. 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 STAG : So normally if you click on that, this is intermediate. 00:03:59,000 --> 00:04:07,000 PROF : You'll have the. 00:04:07,000 --> 00:04:13,000 PROF : The article. 00:04:13,000 --> 00:04:21,000 PROF : Okay. 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 STAG : So you have the words that are explained here, as you can see. 00:04:24,000 --> 00:04:32,000 PROF : Okay. 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 PROF : Okay. 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 STAG : And you can also click on this one to hear the pronunciation of the words. 00:04:34,000 --> 00:04:41,000 PROF : Okay. 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 STAG : So that's the in my libraries. 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 STAG : So the, the, our exercises that you can work on. 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 STAG : So you can also use your language to try to use your language. 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 STAG : And you can also use your language to try to try to use your language. 00:04:57,000 --> 00:05:03,000 PROF : So you can also use your language to try to use your language. 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 STAG : So you can also use your language to try to use your language. 00:05:08,000 --> 00:05:14,000 STAG : So you can also use your language to use your language. 00:05:14,000 --> 00:05:20,000 STAG : Okay. 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 STAG : So you can also use your language to use your language to use your language. 00:05:22,000 --> 00:05:28,000 STAG : So you can also use your language to use your language to use your language to use your language. 00:05:28,000 --> 00:05:41,000 STAG : Okay. 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 STAG : Okay. 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 STAG : So you can also use your language to use your language to use your language. 00:05:43,000 --> 00:05:48,000 PROF : A course is free for you. 00:05:48,000 --> 00:05:54,980 PROF : Okay? 00:05:54,980 --> 00:05:55,980 STAG : If you go and under course history, like for example, I will add what we have done here, 00:05:55,980 --> 00:06:03,140 STAG : so as you can see, this is our lesson 2, is the introduction of the e-learning platform, 00:06:03,140 --> 00:06:09,480 PROF : plus the collection of homework. 00:06:09,480 --> 00:06:12,600 STAG : So, if I had to add anything here, I would add it here for you to do. 00:06:12,600 --> 00:06:19,880 STAG : So every time you need to check on the course history, I will tell you what to do for the 00:06:19,880 --> 00:06:31,360 STAG : next session, and I will put the document here. 00:06:31,360 --> 00:06:38,120 PROF : Okay. 00:06:38,120 --> 00:06:39,120 PROF : Okay. 00:06:39,120 --> 00:06:40,120 STAG : And if, for example, there is homework, maybe I will put it in my link and document. 00:06:40,120 --> 00:06:50,480 PROF : Can you share your screen now? 00:06:50,480 --> 00:06:52,200 STAG : Share your screen with the platform. 00:06:52,200 --> 00:06:56,040 PROF : Okay. 00:06:56,040 --> 00:06:57,400 PROF : So, I'll show you from your perception. 00:06:57,400 --> 00:07:05,040 STAG : Okay. 00:07:05,040 --> 00:07:06,040 PROF : So, you can see the screen. 00:07:06,040 --> 00:07:27,320 PROF : It's okay. 00:07:27,320 --> 00:07:39,240 STAG : Can you share the platform? 00:07:39,240 --> 00:07:41,240 PROF : It's a platform. 00:07:41,240 --> 00:07:43,240 PROF : Okay. 00:07:43,240 --> 00:07:44,240 PROF : Okay. 00:07:44,240 --> 00:07:45,240 PROF : But it should be in English. 00:07:45,240 --> 00:07:48,240 STAG : Go. 00:07:48,240 --> 00:07:49,240 PROF : The platform is in French. 00:07:49,240 --> 00:07:51,240 PROF : How can you share a change? 00:07:51,240 --> 00:07:59,200 STAG : Make up to tell your names. 00:07:59,200 --> 00:08:01,160 STAG : They have asked you English or French. 00:08:01,160 --> 00:08:04,280 STAG : It was browser. 00:08:04,280 --> 00:08:06,280 STAG : It was browser. 00:08:06,280 --> 00:08:07,280 PROF : It's... 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 PROF : De-connected. 00:08:08,280 --> 00:08:09,280 PROF : De-connectable. 00:08:09,280 --> 00:08:10,280 STAG : La si sípà, nous sí vous hous, browser sí vous bécie. 00:08:10,280 --> 00:08:20,280 PROF : Stádia. 00:08:20,280 --> 00:08:21,280 STAG : Qui vous dia, chou dia, tous talons un sédis long leur French, translate, vous zabie, 00:08:21,280 --> 00:08:31,280 STAG : je pous dabiecie, qu'fain sí. 00:08:31,280 --> 00:08:33,280 PROF : Ah, sílà. 00:08:33,280 --> 00:08:34,280 PROF : C'est la. 00:08:34,280 --> 00:08:35,280 PROF : C'est la. 00:08:35,280 --> 00:08:36,280 PROF : Okay. 00:08:36,280 --> 00:08:41,280 PROF : Okay. 00:08:41,280 --> 00:08:42,280 STAG : Perfect. 00:08:42,280 --> 00:08:44,280 PROF : No? 00:08:44,280 --> 00:08:45,280 PROF : Ah, yes. 00:08:45,280 --> 00:08:46,280 STAG : It's in English. 00:08:46,280 --> 00:08:48,280 PROF : All right. 00:08:48,280 --> 00:08:49,280 STAG : Now, you can see courses three. 00:08:49,280 --> 00:08:52,280 PROF : Yeah. 00:08:52,280 --> 00:08:53,280 PROF : Yeah. 00:08:53,280 --> 00:08:54,280 PROF : Yeah. 00:08:54,280 --> 00:08:55,280 STAG : Now, this is a courses three. 00:08:55,280 --> 00:08:58,280 STAG : This is where I click on it. 00:08:58,280 --> 00:09:01,280 STAG : And as you can see, I put the lesson two. 00:09:01,280 --> 00:09:05,280 STAG : For everything, if you have any homework, I will put it here. 00:09:05,280 --> 00:09:10,280 PROF : Okay. 00:09:10,280 --> 00:09:11,280 PROF : Okay. 00:09:11,280 --> 00:09:12,280 STAG : Now, this is one. 00:09:12,280 --> 00:09:16,280 STAG : So this will be like a recap. 00:09:16,280 --> 00:09:19,280 STAG : This will tell you what to do for the next session. 00:09:19,280 --> 00:09:23,280 PROF : Okay. 00:09:23,280 --> 00:09:24,280 STAG : That's the courses three. 00:09:24,280 --> 00:09:26,280 STAG : Number two, can you go back or go on the top? 00:09:26,280 --> 00:09:30,280 STAG : If you go to my training, click on my training. 00:09:30,280 --> 00:09:38,280 PROF : And tools. 00:09:38,280 --> 00:09:40,280 STAG : Can you click on tools? 00:09:40,280 --> 00:09:47,280 PROF : Okay. 00:09:47,280 --> 00:09:49,280 PROF : White paper. 00:09:49,280 --> 00:09:51,280 PROF : All right. 00:09:51,280 --> 00:09:52,280 STAG : This is a white paper. 00:09:52,280 --> 00:09:55,280 STAG : I have it too. 00:09:55,280 --> 00:09:57,280 PROF : Okay. 00:09:57,280 --> 00:09:59,280 STAG : And from the white paper, we could use it to, if, for example, okay. 00:09:59,280 --> 00:10:17,280 STAG : I can put lesson two. 00:10:17,280 --> 00:10:20,280 STAG : So what I write and what you write, I can see as well. 00:10:20,280 --> 00:10:25,280 PROF : Okay. 00:10:25,280 --> 00:10:27,280 STAG : Okay. 00:10:27,280 --> 00:10:28,280 STAG : So I will put lesson two. 00:10:28,280 --> 00:10:36,280 STAG : Okay. 00:10:36,280 --> 00:10:38,280 STAG : Nine, ten. 00:10:38,280 --> 00:10:40,280 STAG : Two, seven, twenty four at the. 00:10:40,280 --> 00:10:45,280 STAG : Ten, thirty. 00:10:45,280 --> 00:10:46,280 PROF : Okay. 00:10:46,280 --> 00:10:47,280 PROF : You can see that on the white paper. 00:10:47,280 --> 00:10:54,280 STAG : Production of learning. 00:10:54,280 --> 00:10:59,280 PROF : Platform. 00:10:59,280 --> 00:11:06,280 PROF : Okay. 00:11:06,280 --> 00:11:07,280 STAG : Now, sometimes if you have any homework, you can put it here. 00:11:07,280 --> 00:11:11,280 STAG : You can work on it. 00:11:11,280 --> 00:11:13,280 PROF : Okay. 00:11:13,280 --> 00:11:14,280 PROF : Okay. 00:11:14,280 --> 00:11:15,280 STAG : You can, if you want to take some notes, you can put it here as well. 00:11:15,280 --> 00:11:21,280 STAG : Okay. You can say a personal note, whatever you want to say, you can put it here. 00:11:21,280 --> 00:11:27,280 PROF : Okay. 00:11:27,280 --> 00:11:28,280 PROF : Okay. 00:11:28,280 --> 00:11:29,280 PROF : What else? 00:11:29,280 --> 00:11:32,280 STAG : I think for today, I can only show you these two parts. 00:11:32,280 --> 00:11:37,280 STAG : So you know the course history and you know the white paper and you know also about where to do the conference call. 00:11:37,280 --> 00:11:46,280 PROF : Okay. 00:11:46,280 --> 00:11:47,280 PROF : Okay. 00:11:47,280 --> 00:11:48,280 STAG : You know a conference call. 00:11:48,280 --> 00:11:52,280 PROF : Yeah. 00:11:52,280 --> 00:11:53,280 PROF : Okay. 00:11:53,280 --> 00:11:54,280 STAG : You know about white paper. 00:11:54,280 --> 00:11:58,280 PROF : Yeah. 00:11:58,280 --> 00:12:00,280 PROF : Okay. 00:12:00,280 --> 00:12:01,280 STAG : You know about the libraries. 00:12:01,280 --> 00:12:06,280 PROF : Yeah. 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 STAG : Which is the bit that you call. 00:12:07,280 --> 00:12:13,280 STAG : Training. 00:12:13,280 --> 00:12:18,280 STAG : What else? 00:12:18,280 --> 00:12:19,280 STAG : The newsletter. 00:12:19,280 --> 00:12:24,280 STAG : And the. 00:12:24,280 --> 00:12:28,280 STAG : Personal interest. 00:12:28,280 --> 00:12:32,280 PROF : Okay. 00:12:32,280 --> 00:12:33,280 STAG : And then you know about the course history. 00:12:33,280 --> 00:12:40,280 PROF : Okay. 00:12:40,280 --> 00:12:41,280 PROF : Okay. 00:12:41,280 --> 00:12:43,280 STAG : We will, I'll show you all this in the next lesson. 00:12:43,280 --> 00:12:47,280 STAG : Fortunatities. 00:12:47,280 --> 00:12:53,280 PROF : Check. 00:12:53,280 --> 00:13:00,280 PROF : Okay. 00:13:00,280 --> 00:13:02,280 PROF : All right. 00:13:02,280 --> 00:13:03,280 STAG : Now, can I, can I have a look at your, your homework, please? 00:13:03,280 --> 00:13:10,280 PROF : I copy it on the. 00:13:10,280 --> 00:13:12,280 PROF : Yeah. 00:13:12,280 --> 00:13:13,280 PROF : Yeah. 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 PROF : That would be great. 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 STAG : Yes. 00:13:15,280 --> 00:13:16,280 PROF : Okay. 00:13:16,280 --> 00:13:17,280 PROF : So. 00:13:17,280 --> 00:13:18,280 PROF : Okay. 00:13:18,280 --> 00:13:19,280 PROF : Copy. 00:13:19,280 --> 00:13:22,280 PROF : Okay. 00:13:22,280 --> 00:13:29,280 PROF : So I have, I do my homework, but it's more short. 00:13:29,280 --> 00:13:34,280 PROF : I think. 00:13:34,280 --> 00:13:36,280 PROF : And for the topic, I don't know why I can text for a write on it. 00:13:36,280 --> 00:13:47,280 STAG : What do you mean? 00:13:47,280 --> 00:13:50,280 PROF : I mean, I don't have a lot of idea for the homework and of the topic. 00:13:50,280 --> 00:14:02,280 STAG : What did you say for it? 00:14:02,280 --> 00:14:12,280 PROF : What was the topic of the. 00:14:12,280 --> 00:14:15,280 PROF : What I do the last holiday. 00:14:15,280 --> 00:14:18,280 PROF : Should you last holiday? 00:14:18,280 --> 00:14:20,280 PROF : Yeah. 00:14:20,280 --> 00:14:21,280 PROF : Okay. 00:14:21,280 --> 00:14:22,280 STAG : So, okay. 00:14:22,280 --> 00:14:23,280 STAG : Tell me what did you write? 00:14:23,280 --> 00:14:26,280 PROF : I went to the mountains to I from my family at the climate, but also, I also went to my grandparents for a lot of activities near Bordeaux. 00:14:26,280 --> 00:14:39,280 PROF : And to finish the recognition, I went out with my friends. 00:14:39,280 --> 00:14:44,280 PROF : But I can. 00:14:44,280 --> 00:14:49,280 STAG : But you didn't elaborate. 00:14:49,280 --> 00:14:51,280 STAG : That's why. 00:14:51,280 --> 00:14:52,280 PROF : Yeah. 00:14:52,280 --> 00:14:53,280 STAG : So you didn't elaborate the. 00:14:53,280 --> 00:15:02,280 STAG : The lesson you see. 00:15:02,280 --> 00:15:04,280 STAG : So for example, what you could say that you could. 00:15:04,280 --> 00:15:10,280 STAG : You could speak about this is just a sentence. 00:15:10,280 --> 00:15:16,280 PROF : Oh, no, no, no, no. 00:15:16,280 --> 00:15:18,280 PROF : So. 00:15:18,280 --> 00:15:19,280 PROF : Okay. 00:15:19,280 --> 00:15:20,280 PROF : Homework. 00:15:20,280 --> 00:15:21,280 STAG : I want to the mountain to hide with my family at climate, but I also went to my grandparents for lots of activities near Bordeaux. 00:15:21,280 --> 00:15:31,280 STAG : And to finish the vacation, I went out with my friend. 00:15:31,280 --> 00:15:35,280 STAG : Okay. 00:15:35,280 --> 00:15:37,280 STAG : Sentence are good. 00:15:37,280 --> 00:15:39,280 PROF : Correctly. 00:15:39,280 --> 00:15:40,280 STAG : Your sentence are very good. 00:15:40,280 --> 00:15:41,280 PROF : Okay. 00:15:41,280 --> 00:15:42,280 PROF : No grammar mistake. 00:15:42,280 --> 00:15:43,280 STAG : Okay. 00:15:43,280 --> 00:15:44,280 PROF : But. 00:15:44,280 --> 00:15:45,280 STAG : But, but, but, no more spicy. 00:15:45,280 --> 00:15:52,280 STAG : And with my family, I also went to visit. 00:15:52,280 --> 00:16:00,280 STAG : I also went to my grandparents or I also visited my grandparents. 00:16:00,280 --> 00:16:06,280 PROF : Okay. 00:16:06,280 --> 00:16:07,280 STAG : Instead of using one to one. 00:16:07,280 --> 00:16:10,280 PROF : You could use the word visited. 00:16:10,280 --> 00:16:12,280 PROF : Okay. 00:16:12,280 --> 00:16:13,280 PROF : But it's too short. 00:16:13,280 --> 00:16:15,280 PROF : Yeah, I know. 00:16:15,280 --> 00:16:17,280 STAG : Okay. 00:16:17,280 --> 00:16:18,280 PROF : Too short. 00:16:18,280 --> 00:16:19,280 STAG : One thing to do is maybe you should you could write about. 00:16:19,280 --> 00:16:25,280 PROF : Actually, it is with my grandparents. 00:16:25,280 --> 00:16:27,280 PROF : Yeah, exactly. 00:16:27,280 --> 00:16:28,280 PROF : I mean, I don't know France. 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 STAG : I'm not from France. 00:16:30,280 --> 00:16:32,280 PROF : Okay. 00:16:32,280 --> 00:16:33,280 STAG : Are you going to tell me about. 00:16:33,280 --> 00:16:36,280 PROF : Where is Bordeaux? 00:16:36,280 --> 00:16:38,280 STAG : Where is Bordeaux? 00:16:38,280 --> 00:16:39,280 STAG : No, no, no, no, no, no, not where is Bordeaux. 00:16:39,280 --> 00:16:41,280 STAG : But maybe you can tell your plans. 00:16:41,280 --> 00:16:46,280 STAG : What was the plan? 00:16:46,280 --> 00:16:48,280 STAG : So, the time. 00:16:48,280 --> 00:16:53,280 PROF : You know, the days. 00:16:53,280 --> 00:16:58,280 STAG : A means of travel. 00:16:58,280 --> 00:17:01,280 PROF : How did you travel? 00:17:01,280 --> 00:17:03,280 STAG : Okay. 00:17:03,280 --> 00:17:05,280 STAG : The landscape. 00:17:05,280 --> 00:17:08,280 PROF : What did you see? 00:17:08,280 --> 00:17:11,280 STAG : Okay. 00:17:11,280 --> 00:17:12,280 STAG : What did you like? 00:17:12,280 --> 00:17:17,280 STAG : What you did not like? 00:17:17,280 --> 00:17:22,280 STAG : What are the challenges? 00:17:22,280 --> 00:17:26,280 STAG : A challenge is to see if you see. 00:17:26,280 --> 00:17:29,280 PROF : Yeah. 00:17:29,280 --> 00:17:30,280 PROF : Okay. 00:17:30,280 --> 00:17:31,280 STAG : Maybe you can speak about the weather. 00:17:31,280 --> 00:17:35,280 STAG : What else could you say? 00:17:35,280 --> 00:17:40,280 PROF : Maybe you can. 00:17:40,280 --> 00:17:43,280 STAG : This is about the mountains. 00:17:43,280 --> 00:17:49,280 STAG : And then you got as your grandparents. 00:17:49,280 --> 00:17:54,280 PROF : Yeah. 00:17:54,280 --> 00:17:55,280 PROF : So, for the landscape, I see the mountains. 00:17:55,280 --> 00:18:00,280 PROF : No, I want you to write it down. 00:18:00,280 --> 00:18:03,280 PROF : Oh, wait. 00:18:03,280 --> 00:18:05,280 PROF : What you like? 00:18:05,280 --> 00:18:06,280 STAG : Okay. 00:18:06,280 --> 00:18:07,280 STAG : What kind of activities? 00:18:07,280 --> 00:18:13,280 PROF : Excere, huh? 00:18:13,280 --> 00:18:20,280 STAG : And then your friends. 00:18:20,280 --> 00:18:23,280 PROF : Who are your friends? 00:18:23,280 --> 00:18:25,280 STAG : Okay. 00:18:25,280 --> 00:18:27,280 PROF : Where did you go? 00:18:27,280 --> 00:18:32,280 PROF : Okay. 00:18:32,280 --> 00:18:33,280 STAG : Excere, huh? 00:18:33,280 --> 00:18:34,280 PROF : Voila. 00:18:34,280 --> 00:18:35,280 PROF : Sure, you have a lot to say into it. 00:18:35,280 --> 00:18:40,280 STAG : But maybe you like imagination, maybe. 00:18:40,280 --> 00:18:47,280 STAG : Or do you think? 00:18:47,280 --> 00:18:49,280 STAG : Do you think you can work on it for the next session? 00:18:49,280 --> 00:18:52,280 PROF : Yeah. 00:18:52,280 --> 00:18:53,280 PROF : Okay. 00:18:53,280 --> 00:18:55,280 STAG : I think you can do that for the next session. 00:18:55,280 --> 00:19:00,280 PROF : Okay. 00:19:00,280 --> 00:19:01,280 STAG : Let's do something for today. 00:19:01,280 --> 00:19:04,280 STAG : Maybe we can start with some grammar today. 00:19:04,280 --> 00:19:10,280 PROF : Okay. 00:19:10,280 --> 00:19:12,280 PROF : Okay. 00:19:12,280 --> 00:19:13,280 PROF : English. 00:19:13,280 --> 00:19:14,280 PROF : Okay. 00:19:14,280 --> 00:19:17,280 PROF : Okay. 00:19:17,280 --> 00:19:18,280 STAG : I'm going to open and I'm going to put it on the platform. 00:19:18,280 --> 00:19:26,280 PROF : Okay. 00:19:26,280 --> 00:19:33,280 PROF : Just give me one second. 00:19:33,280 --> 00:19:39,280 PROF : Okay. 00:19:39,280 --> 00:19:40,280 PROF : I'm going back on my training. 00:19:40,280 --> 00:19:45,280 PROF : Okay. 00:19:45,280 --> 00:19:58,280 PROF : Okay. 00:19:58,280 --> 00:20:20,280 PROF : Okay. 00:20:20,280 --> 00:20:34,280 PROF : Okay. 00:20:34,280 --> 00:20:35,280 PROF : Okay. 00:20:35,280 --> 00:20:53,280 PROF : Okay. 00:20:53,280 --> 00:21:15,280 PROF : Okay. 00:21:15,280 --> 00:21:25,280 PROF : Okay. 00:21:25,280 --> 00:21:26,280 PROF : Okay. 00:21:26,280 --> 00:21:27,280 PROF : I will put it. 00:21:27,280 --> 00:21:28,280 PROF : If you go on your. 00:21:28,280 --> 00:21:30,280 PROF : Be. 00:21:30,280 --> 00:21:34,280 PROF : My profile. 00:21:34,280 --> 00:21:36,280 PROF : No. 00:21:36,280 --> 00:21:37,280 PROF : My training. 00:21:37,280 --> 00:21:39,280 PROF : My training. 00:21:39,280 --> 00:21:40,280 PROF : Okay. 00:21:40,280 --> 00:21:46,280 PROF : There you go. 00:21:46,280 --> 00:21:51,280 PROF : Okay. 00:21:51,280 --> 00:21:53,280 PROF : You will see. 00:21:53,280 --> 00:21:55,280 PROF : There is. 00:21:55,280 --> 00:22:00,280 PROF : Can you see it? 00:22:00,280 --> 00:22:02,280 PROF : I see what? 00:22:02,280 --> 00:22:06,280 STAG : I see it. 00:22:06,280 --> 00:22:14,280 STAG : Okay. 00:22:14,280 --> 00:22:15,280 PROF : Okay. 00:22:15,280 --> 00:22:16,280 PROF : Okay. 00:22:16,280 --> 00:22:17,280 PROF : Okay. 00:22:17,280 --> 00:22:18,280 STAG : And then you can see an introduction of the platform, 00:22:18,280 --> 00:22:21,280 PROF : post-correction of homework. 00:22:21,280 --> 00:22:23,280 STAG : You can see that. 00:22:23,280 --> 00:22:24,280 STAG : And you will see there is activity. 00:22:24,280 --> 00:22:28,280 STAG : And there is a prison symposium and prison context. 00:22:28,280 --> 00:22:32,280 PROF : Okay. 00:22:32,280 --> 00:22:33,280 PROF : Okay. 00:22:33,280 --> 00:22:34,280 STAG : I want you to do this first now. 00:22:34,280 --> 00:22:39,280 PROF : So you can go this? 00:22:39,280 --> 00:22:41,280 PROF : Yeah. 00:22:41,280 --> 00:22:44,280 PROF : Okay. 00:22:44,280 --> 00:22:47,280 PROF : Okay. 00:22:47,280 --> 00:23:00,280 PROF : Okay. 00:23:00,280 --> 00:23:23,280 PROF : Okay. 00:23:23,280 --> 00:23:44,280 PROF : Okay. 00:23:44,280 --> 00:24:05,280 PROF : Okay. 00:24:05,280 --> 00:24:28,280 PROF : Okay. 00:24:28,280 --> 00:24:49,280 PROF : Okay. 00:24:49,280 --> 00:25:11,280 PROF : Okay. 00:25:11,280 --> 00:25:33,280 PROF : Okay. 00:25:33,280 --> 00:25:55,280 PROF : Okay. 00:25:55,280 --> 00:26:17,280 PROF : Okay. 00:26:17,280 --> 00:26:39,280 PROF : Okay. 00:26:39,280 --> 00:27:01,280 PROF : Okay. 00:27:01,280 --> 00:27:26,280 PROF : Okay. 00:27:26,280 --> 00:27:48,280 PROF : Okay. 00:27:48,280 --> 00:28:10,280 PROF : Okay. 00:28:10,280 --> 00:28:32,280 STAG : Okay. 00:28:32,280 --> 00:28:53,280 STAG : Okay. 00:28:53,280 --> 00:29:14,280 PROF : Okay. 00:29:14,280 --> 00:29:36,280 PROF : Okay. 00:29:36,280 --> 00:29:58,280 PROF : Okay. 00:29:58,280 --> 00:30:20,280 STAG : Okay. 00:30:20,280 --> 00:30:42,280 STAG : Okay. 00:30:42,280 --> 00:31:04,280 STAG : Okay. 00:31:04,280 --> 00:31:26,280 STAG : Okay. 00:31:26,280 --> 00:31:48,280 STAG : Okay. 00:31:48,280 --> 00:32:10,280 STAG : Okay. 00:32:10,280 --> 00:32:32,280 PROF : Okay. 00:32:32,280 --> 00:32:54,280